Islamic Archives

Home » Bruce Metzger » Till the 19th Century, all New Testament translations were based off of “Corrupt” Byzantine Text-Type

Till the 19th Century, all New Testament translations were based off of “Corrupt” Byzantine Text-Type

Advertisements

Title: Textual Commentary on the Greek New Testament
Author(s): Bruce M. Metzger

Capture

 

Advertisements

3 Comments

  1. Then how did your prophet Muhammad find out his name in corrupted Bible was ignorant of the corruption or just made up things which he had no idea of. And if Bible was corrupted then on which Bible did Muhammad tell the Jews and Christians to follow. Simple question please answer

    Like

    • GomerOzDubar says:

      Bible could not have been corrupted because The Bible canon nor complete accurate Bible codex existed before Quran. No Magician on earth can produce 1 single complete extant Bible canon from any Christian received tradition on earth today. Quran is simple for honest people. The Quran offers a response and predictive warning to both ‘homiletic reciters’ and ‘people of the literature’ in what one can coin as an extensive practice of ‘poetical and scribal innovations.’ An example of this would be 1 John 5:7.

      -Ingrates indeed are those who have said, “The Only Deity Most High is three of thirds!” There are no deities but One Deity Most High.” (The Holiest Elucidation 5:73)
      Scribal innovation:
      A fourth century Latin homily became allegorized to refer to members of the Trinity and from there, the concept found its way into copies of the Latin Vulgate, the recension used by the Roman Catholic Church. The doctrine appears in no Greek witness until 1215 CE in a back-translation into Greek of the Acts of the Lateran Council, a work originally written in Latin. The formula finally made its way into the third edition of Erasmus’ Greek NT in 1522 CE and now referred to as Comma Johanneum. The much discussed Comma Johanneum (1 John 5:7-8), has recently been known in the English-speaking world through the Seventeenth century King James translation. (Dan Wallace).
      -1 John 5:7-8 “For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.-And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.”
      Origin and chronology of manuscript events introducing and innovating the ‘Comma Johanneum’ forgery into belief of the mainstream Church.
      Latin manuscripts:
      Codex Legionensis (7th century)
      Frisingensia Fragmenta (7th century)
      Codex Cavensis (9th century)
      Codex Ulmensis (9th century)
      Codex Complutensis I (927 CE)
      Codex Toletanus (10th century)
      Codex Theodulphianus (8-9th century)
      Codex Sangallensis 90 (8-9th century)
      Codex Sangallensis 63 (10th century)
      Greek manuscripts:
      61 (Codex Montfortianus c.1520 CE)
      629 (Codex Ottobonianus 14-15th century)
      918 (no name 16th century)
      2318 (no name 18th century)
      2473 (no name 18th century)
      88 (Codex Regis 11th century)
      177 ( BSB Cod. graec. 211 -11th century)
      221 (no name 10th century)
      429 (Codex Wolfenbüttel 14th century)
      636 (no name 16th century)
      Facts to consider:
      Comma Johanneum does not exist in any ancient Greek or Latin manuscript prior the Quran.
      The Comma is not in the two oldest pure Vulgate manuscripts, Fuldensis and Amiatinus.
      The Comma Johanneum begins to appear in a palimpsest Codex Legionesis Seventh century CE after the Quran
      It appears again in Latin Frisingensia Fragmenta after the Quran.
      c. 1520 CE it appears in the Greek back-translations of forged Latin manuscripts.
      The Comma was never mentioned by Clement of Alexandria, Tertullian, Treatise on Rebaptism, Jerome, Augustine, Leo, Origen, Cyprian and Athanasius.
      No Comma. Codex Sinaiticus, Codex Alexandrinus, Codex Vaticanus, and other codices; Uncial 048, 049, 056, 0142; the text of Minuscules 33, 81, 88, 104, and other minuscules; the Byzantine majority text; the majority of Lectionaries, in particular the menologion of Lectionary 598; the Vulgate (John Wordsworth and Henry Julian White edition and the Stuttgart), Syriac, Coptic (both Sahidic and Bohairic), and other translations; Clement of Alexandria (died 215), Origen (died 254), and other quotations in the Church Fathers.

      Liked by 1 person

  2. Hi you have a fine website It was very easy to post I enjoyed your site

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Categories

%d bloggers like this: