Islamic Archives

Home » Bible » ‘Let Him Who Is Without Sin Cast the First Stone’….Not in the Bible

‘Let Him Who Is Without Sin Cast the First Stone’….Not in the Bible

Start here

John 7:53-8:11 in the KJV:

53 And every man went unto his own house. Jesus went unto the mount of Olives. And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them. And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst, They say unto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act. Now Moses in the law commanded us, that such should be stoned: but what sayest thou? This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not. So when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her. And again he stooped down, and wrote on the ground. And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst. 10 When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee? 11 She said, No man, Lord. And Jesus said unto her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.

The  following passage has been used by Christians to abrogate the Mosaic Law of stoning. However the following passage is in fact an addition within the Bible and not part of the original, as we shall see below.

Taken from here:

The great majority of scholars hold that the so-called pericope adulterae or “PA” (the story of Jesus and the adulteress found in John 7.53–8.11) is not original to John’s Gospel. The first manuscript of John to include this story is Codex Bezae (D), which dates to the fifth century, and on internal grounds these verses interrupt the narrative of John’s Gospel and feature non-Johannine vocabulary and grammar. But if the PA is not from the hand of the Fourth Evangelist, where did it come from?

Please refer to time index 32:45-37:00

 

 

Advertisements

1 Comment

  1. Despite the brilliance of the story, its captivating quality, and its
    inherent intrigue, there is one other enormous problem that it poses.
    As it turns out, it was not originally in the Gospel of John. In fact, it
    was not originally part of any of the Gospels. It was added by later
    scribes.

    How do we know this? In fact, scholars who work on the manu-
    script tradition have no doubts about this particular case.

    ….Here I can simply point out a few basic facts that have proved convincing to nearly all scholars of every persuasion: the story is not found in our oldest and best manuscripts of the Gospel of John; 18 its writing style is very different from what we find in the rest of John (including the stories immediately before and after); and it includes a large number of words and phrases that are otherwise alien to the Gospel. The conclusion is unavoidable: this passage was not originally part of the Gospel.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: